Miya(小太陽)- 泛自閉光譜/ADHD當事者部落格: 04/10/26

最新影片

2026/04/10

【閱讀心得/好書推薦】泛自閉光譜小說創作者Elle McNicoll新作《Unapologetic Love Story》


  最近收到了我提前購入的生日禮物,是英國泛自閉光譜小說家Elle McNicoll的羅曼史新書《Unapologetic Love Story》。

  這幾天咻咻咻地讀完,有許多感觸,因此先寫了英文版本的想法,下方我稍微翻譯成中文與各位分享。

  ⚠️可能包含劇透,請注意!⚠️


--


  首先我必須說這絕對是我2026年最喜歡的書,也是Elle的書當中我最喜歡前幾名。

  近幾個月我一直無法閱讀,買來的書總是讀不完看一看就放棄,直到我讀到這本Unapologetic Love Story。我非常享受閱讀這本書的每分每秒——呃,好吧除了第三幕的衝突/分手段落,我一邊看一邊為主角們感到緊繃和難過、很想哭;但那也是因為那個橋段寫得非常好。

  (通常我非常討厭Third-Act Breakup,也就是第三幕/將近尾聲時迎來的衝突,也會主動迴避有這種編排的故事;但我感覺在這本書當中,這樣的劇情是有其必要性,也鋪陳得很好,所以尚可接受,儘管它讓我心碎。)


  我真的好喜歡女主角Raina。

  當人們閱讀MF(也就是BG、異性戀配對)羅曼史時,很多時候是想在書中找到一個我們能夠投射、喜歡的男主角(英文稱「book boyfriend」);但我閱讀這個故事的時候,焦點始終在Raina身上。

  儘管我無法100%共鳴Raina的泛自閉光譜/神經多樣性的體驗,但她仍讓我感到被看見,我好喜歡她的個性。就如同許多讀者說的——我也很希望有一個像Raina一樣的大姐姐!

  我非常能夠感同身受故事中Raina對於自己的泛自閉崩潰(meltdown)/關機(shutdown)的無助與氣惱。做為一個神經多樣性倡議者,我們總希望能夠陪伴其他當事者更加了解並喜歡自己;然而當我們自身遭遇meltdown或shutdown時,總是很對自己生氣、很討厭自己……

  我也和Raina一樣,總是努力想要相信人們美好的部分、試圖同理他人的困境,即使那些人或許並不值得我們這麼替他們著想、甚至他們非常不友善地對待我們。

  在閱讀的時候,我也很替Raina難過,因為很多時候,我們願意試圖看見他人的不友善背後可能的原因(他可能過了很糟的一天、他可能很沒有安全感或自信),或是給予他人多次機會;然而當別人面對我們(神經非典型者)時,卻可能很快地給予我們「沒禮貌」、「不會讀空氣」、「沒有同理心」、「怪咖」、「自我中心」等標籤,而未試圖去理解我們或給予我們機會……


  而其實在閱讀的過程,我有點害怕Raina的摯友Pepper,我很擔心她是那種假意對Raina好,實際上在背後與自己的朋友偷笑Raina,或是在Raina需要她的時候掉頭走開的那種角色;好險最後證明我錯了!

  我也很喜歡男女主角各自的妹妹,她們非常支持姊姊/哥哥的愛情,是很棒的助攻!


  然而我真的對男主角Tom的(前)好友們很生氣,尤其是Ottie——她根本不值得Raina對她的友善!(我想若現實中發生故事裡的事件,我也會像Raina一樣嘗試安慰Ottie,但因為我嚴重的RSD,我可能安慰幾句就被Ottie的態度嚇到逃跑了……)


  來到這本書的重點——浪漫之愛。我真的很喜歡Raina和Tom的愛情,他們兩個好溫馨好可愛!

  我有心盲(aphantasia)的狀況,所以在閱讀的時候,我腦中通常很難想像出畫面,但Elle的文字實在非常細節化也非常美麗,因此我在讀Unapologetic Love Story的時候,彷彿可以想像Raina和Tom走在一起、向對方微笑或捧腹大笑的畫面,還有那個Raina在超市shutdown的場景。


  當我讀到與Zailey有關的片段時,我真的真的哭了。

  做為一個神經多樣性/泛自閉光譜/AuDHD倡議者,我時常想要放棄、時常會有burnout的感覺,我害怕若我連自己都照顧不了又如何鼓舞別人。

  我很常懷疑自己的文字、自己所分享的視角,能否真正地觸及到需要它的人們,或者我的想法與倡議是否真的能幫助到誰。

  就像Raina(我想,很多神經多樣性倡議者都遭遇過),我曾被批判、被質疑、被嘲笑……

  然而,如果有人,就算只有一個人,能夠因為我們的文字/影片等倡議,而感覺被鼓勵到/被看見/被理解/不再孤單,那麼一切都值得。

  也是因為這樣,當我讀到Zailey的段落,我深受感動。


  當我在閱讀這本小說時,我始終被一個很複雜的感受包圍。

  我真的非常高興Elle寫下這部小說。我深受Elle的文字鼓舞,也因為女主角Raina的存在而覺得被看見;然而,我至今仍因為這樣題材的泛自閉光譜當事者創作的小說難以被台灣的出版市場所接受,而感到遺憾。

  我一直以來都盡力倡議關於障礙當事創作者的重要性,但總覺得心有餘而力不足,也不曉得我的倡導是否能起到一些作用;因此閱讀這本書時,我常常思考著英語系國家與台灣出版界的差異性。

  Unapologetic Love Story的筆觸是非常真實且直接的——這樣的人物設定和劇情編排,很可能難以被台灣的神經典型/一般人讀者或出版社所接受。人們過於習慣「天才亞斯」或「重度障礙者」的敘事,或者容易將障礙者寫成次要角色。


  但我很開心,至少Elle的童書出道作《隱藏的火花》有被三民出版社引進翻譯!

  另外,在第三幕衝突時Pepper的生日派對的劇情段落,也讓我想到《隱藏的火花》劇集版裡,霸凌者逼問女主角Addie「你是不是快崩潰了」的壓迫性橋段。

  這類劇情讓我覺得很難以呼吸,但同時是無比真實。

  (今天我決定翻譯這個閱讀心得,也是抱持著或許能被哪個台灣出版社看到,進而將這部小說引進翻譯的微小心願。由衷希望這個書寫出泛自閉光譜女性真實樣貌的小說,能夠被更多中文讀者們看到。)


  總之,我真的真的好喜歡Unapologetic Love Story。

  謝謝Elle寫下了這麼棒的一本書。

  希望終有一天,我能夠和更多中文語系的讀者分享這本書的譯本,讓可能不善成閱讀英文原文作品的讀者也可以看到這麼好的故事(尤其是泛自閉光譜當事者們)。


  順道分享我剛收到書開箱的時候,因為看到Elle寫給我的鼓勵的話語(我之前和她聊了在台灣倡議/出版當事者著作的困境),感動到哭。